Conditions de vente

Dernière mise à jour : 7 août 2024

1. EN PASSANT COMMANDE DE PRODUITS OU SERVICES SUR CE SITE, VOUS ACCEPTEZ ET ÊTES LIÉ PAR LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES. VOUS NE POUVEZ PAS COMMANDER OU OBTENIR DES PRODUITS OU SERVICES SUR CE SITE SI (A) VOUS N'ACCEPTEZ PAS CES CONDITIONS, (B) VOUS N'AVEZ PAS (I) AU MOINS 18 ANS OU (II) L'ÂGE LÉGAL POUR CONCLURE UN CONTRAT AVEC AUIL EST INTERDIT À RZEN, OU (C) D'ACCÉDER OU USING CE SITE WEB OU TOUT CONTENU, BIENS OU SERVICES DE CE SITE WEB PAR APPLICALOI BLE.

Les présentes conditions générales de vente (ces "Termes") s'appliquent à l'achat et à la vente de produits et de services par l'intermédiaire aurzen.com (le "Site"). Ces conditions sont susceptibles d'être modifiées par Aurzen Inc. et/ou ses sociétés affiliées (appelées « nous », « notre », ou "notre" (selon le contexte) sans préavis écrit, à tout moment et à notre entière discrétion. La dernière version des présentes Conditions sera publiée sur ce Site ; il est recommandé de les consulter avant d'acheter tout produit ou service disponible sur ce Site. Votre utilisation continue de ce Site après la publication d'une modification des présentes Conditions vaut acceptation de ces modifications.

Les présentes Conditions font partie intégrante des Conditions d'utilisation du site Web, qui s'appliquent généralement à l'utilisation de notre site. Nous vous invitons également à consulter attentivement nos politique de confidentialité avant de passer une commande de produits ou de services via ce Site (voir Section 9).

2. Acceptation et annulation de commande. Vous acceptez que votre commande constitue une offre d'achat, conformément aux présentes Conditions, de tous les produits et services listés dans votre commande. Toutes les commandes doivent être acceptées par nos soins, faute de quoi nous ne serons pas tenus de vous les vendre. Nous pouvons décider de ne pas accepter certaines commandes à notre entière discrétion. Après réception de votre commande, nous vous enverrons un e-mail de confirmation avec votre numéro de commande et le détail des articles commandés. L'acceptation de votre commande et la formation du contrat de vente entre Aurzen et vous ne pourrez pas bénéficier de votre commande tant que vous n'aurez pas reçu l'e-mail de confirmation. Veuillez consulter Aurzen Retour &Politique de remboursement pour la politique d'annulation.

3. Tarifs et conditions de paiement.

(a) Tous les prix affichés sur ce Site sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Le prix facturé pour un produit ou un service sera celui en vigueur au moment de la commande et sera indiqué dans votre e-mail de confirmation de commande. Les augmentations de prix ne s'appliqueront qu'aux commandes passées après ces modifications. Les prix affichés n'incluent pas les taxes ni les frais de port. Ces taxes et frais seront ajoutés au total de vos marchandises et seront détaillés dans votre panier et dans votre e-mail de confirmation de commande. Nous ne sommes pas responsables des erreurs de prix, typographiques ou autres figurant dans nos offres et nous nous réservons le droit d'annuler toute commande résultant de telles erreurs.

(b) Les conditions de paiement sont à notre entière discrétion et, sauf accord contraire écrit de notre part, le paiement doit nous parvenir avant l'acceptation d'une commande. Nous acceptons les modes de paiement indiqués dans le Politique de paiement. Vous déclarez et garantissez que (i) les informations de carte de crédit que vous nous fournissez sont exactes, exactes et complètes ; (ii) vous êtes dûment autorisé à utiliser cette carte pour l'achat ; (iii) les frais engagés seront honorés par votre société de carte de crédit ; et (iv) vous paierez les frais engagés aux prix affichés, taxes applicables comprises, le cas échéant.

4. Expédition et livraison. Vérifiez s'il vous plaît Aurzen Politique d'expédition Pour plus de détails, veuillez noter que les dates d'expédition et de livraison ne sont données qu'à titre indicatif et ne peuvent être garanties. Nous déclinons toute responsabilité en cas de retard de livraison.

5. Retours et remboursements. Veuillez vous référer à Aurzen Retour &Politique de remboursement pour plus de détails.

6. Garantie limitée. Nous offrons une garantie limitée pour les achats effectués sur unUrzen.com, veuillez vous référer à Aurzen Politique de garantie pour plus de détails.

7. Marchandises non destinées à la revente ou à l'exportation. Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois et réglementations applicables des différents États et des États-Unis, y compris à toutes les réglementations sur les exportations, telles que définies ci-dessous. Vous déclarez et garantissez que vous achetez des produits ou services sur le Site uniquement pour votre usage personnel ou domestique, et non pour la revente ou l'exportation. Les produits et services achetés sur le Site peuvent être soumis à des contrôles d'exportation par des réglementations, notamment la loi de 2018 sur la réforme du contrôle des exportations (ECRA) (Titre XVII, Sous-titre B de la loi n° 115-232), le Règlement sur l'administration des exportations (15 C.F.R. 768-799) pour lesquels l'ECRA est une autorité statutaire permanente, le Règlement sur le trafic international des armes (22 C.F.R. 120-128 et 130) et leurs règlements successeurs et supplémentaires (collectivement, « Réglementation sur les exportations ».

8. Utilisation et propriété de la propriété intellectuelle. Vous reconnaissez et acceptez que :

  1. (a) Toute utilisation sur ce Site des termes « vendre », « vente », « revente », « achat », « prix » et autres termes similaires désigne l'achat ou la vente d'une licence. Chaque produit et service commercialisé sur ce Site vous est proposé uniquement sous licence, et non à la vente.
  2. (b) Vous vous conformerez à tous les termes et conditions de la section pour tout produit ou service que vous obtenez via ce site, y compris, mais sans s'y limiter, toutes les obligations de confidentialité et les restrictions sur la revente, l'utilisation, l'ingénierie inverse, la copie, la fabrication, la modification, l'amélioration, la sous-licence et le transfert de ces produits et services sous licence.
  3. (c) Vous ne provoquerez, n'inciterez ni ne permettrez à d'autres personnes de ne pas respecter les termes et conditions de l'un de ces produits en termes d'utilisation et de propriété de la propriété intellectuelle.
  4. (d) Aurzen et ses concédants sont et resteront les seuls et exclusifs propriétaires de tous les droits de propriété intellectuelle relatifs à chaque produit et service mis à disposition sur ce Site, ainsi qu'à toutes les spécifications, instructions, documentations et autres éléments associés, y compris, mais sans s'y limiter, tous les droits d'auteur, brevets, marques déposées et autres droits de propriété intellectuelle. Vous ne détenez et n'acquerrez aucun droit de propriété sur ces droits de propriété intellectuelle relatifs aux produits ou services mis à disposition sur ce Site, ni sur aucun droit de propriété intellectuelle relatif à ces produits ou services.

9. Confidentialité. Nous respectons votre vie privée et nous engageons à la protéger. Notre politique de confidentialité, régit le traitement de toutes les données personnelles collectées auprès de vous dans le cadre de votre achat de produits ou de services via le Site.

10. Force majeure. Français Aucune des parties ne sera responsable envers l'autre partie, ni ne sera réputée avoir manqué à ses obligations ou violé le présent Contrat, pour tout manquement ou retard dans l'exécution de toute condition du présent Contrat (à l'exception de toute obligation de votre part d'effectuer des paiements envers nous en vertu des présentes), lorsque et dans la mesure où un tel manquement ou retard est causé par ou résulte d'actes indépendants de la volonté raisonnable de la partie concernée (« Partie concernée »), y compris, sans limitation, les événements de force majeure suivants (« Événement(s) de force majeure ») : (a) cas de force majeure ; (b) inondation, incendie, tremblement de terre, autre(s) catastrophe(s) potentielle(s), telles que les épidémies ou explosions ; (c) guerre, invasion, hostilités (que la guerre soit déclarée ou non), menaces ou actes terroristes, émeutes ou autres troubles civils ; (d) ordre, loi ou actions du gouvernement ; (e) embargos ou blocus en vigueur à la date du présent Contrat ou après cette date ; (f) urgence nationale ou régionale ; (g) grèves, arrêts ou ralentissements de travail ou autres perturbations industrielles ; (h) pannes de télécommunications, coupures ou pénuries de courant, manque d'entrepôt ou d'espace de stockage, services de transport inadéquats, ou impossibilité ou retard dans l'approvisionnement en matériaux adéquats ou adaptés ; et (i) autres événements similaires indépendants de la volonté raisonnable de la Partie concernée. La Partie concernée doit notifier l'autre partie dans les 10 jours suivant le Cas de Force Majeure, en précisant la durée prévue de la survenance de l'événement. La Partie concernée doit déployer tous les efforts possibles pour mettre fin à la défaillance ou au retard et veiller à ce que les effets de ce Cas de Force Majeure soient minimisés. La Partie concernée doit reprendre l'exécution de ses obligations dès que raisonnablement possible après la suppression de la cause. Si la défaillance ou le retard de la Partie concernée persiste pendant une période de 30 jours consécutifs suivant la notification écrite donnée par elle en vertu du présent Article 10, l'une ou l'autre des parties peut ensuite résilier le présent Contrat moyennant un préavis écrit de 5 jours.

11. Loi applicable et juridiction.Toutes les questions découlant des présentes Conditions ou s'y rapportant sont régies et interprétées conformément aux lois internes de la Californie sans donner effet à aucun choix ou conflit de disposition ou règle de loi (que ce soit de l'État de Californie ou de toute autre juridiction) qui entraînerait l'application des lois de toute juridiction autre que celles de l'État de Californie.

12. Règlement des différends et arbitrage exécutoire.

  1. (un) VOUS ET AURZEN ACCEPTE DE RENONCER À TOUT DROIT DE PORTER RÉCLAMATION DEVANT UN TRIBUNAL OU UN JURY, NI DE PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF OU À UNE ACTION REPRÉSENTATIVE RELATIVE À UNE RÉCLAMATION. D'AUTRES DROITS DONT VOUS AURIEZ BESOIN EN VOIE DE JUSTICE PEUVENT ÉGALEMENT ÊTRE INDISPONIBLES OU LIMITÉS EN CAS D'ARBITRAGE.
  2. TOUTE RÉCLAMATION, LITIGE OU CONTROVERSE (QU'IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE, QU'IL SOIT PRÉEXISTANT, PRÉSENT OU FUTUR, ET Y COMPRIS LES RÉCLAMATIONS LÉGALES, DE PROTECTION DU CONSOMMATEUR, DE DROIT COMMUN, DE DÉLIT INTENTIONNEL, D'INJONCTION ET D'ÉQUITÉ) ENTRE VOUS ET US DÉCOULANT DE OU LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À VOTRE ACHAT DE PRODUITS OU SERVICES PAR L'INTERMÉDIAIRE DU SITE, SERONT RÉSOLU EXCLUSIVEMENTUSIMMÉDIATEMENT ET DÉFINITIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE.
  3. (b) L'arbitrage sera administré par l'American Arbitration Association (« AAA ») conformément aux règles d'arbitrage des consommateurs (les « Règles AAA ») alors en vigueur, sauf modification apportée par la présente section 12. (Les règles de l'AAA sont disponibles à l'adresse adr.org ou en appelant l'AAA au 1-800-778-7879.) La loi fédérale sur l'arbitrage régira l'interprétation et l'application de cette section.
  4. L'arbitre aura compétence exclusive pour résoudre tout litige relatif à l'arbitrabilité et/ou à l'applicabilité de la présente clause d'arbitrage, y compris toute contestation d'inconstitutionnalité ou toute autre contestation de la nullité, de l'annulation ou de l'invalidité de la clause d'arbitrage ou de la Convention. L'arbitre sera habilité à accorder toute réparation qui serait possible devant un tribunal en vertu de la loi ou de l'équité. Toute sentence arbitrale sera définitive et contraignante pour chacune des parties et pourra être enregistrée comme jugement devant tout tribunal compétent.
  5. (c) Vous acceptez un arbitrage individuel. En cas de litige, NI VOUS NI AURZEN SERA EN DROIT DE JOINDRE OU DE CONSOLIDER LES RÉCLAMATIONS DE OU CONTRE D'AUTRES CUSLES TOMERS DEVANT LES TRIBUNAUX OU EN ARBITRAGE OU PARTICIPANT AUTREMENT À TOUTE RÉCLAMATION EN TANT QUE REPRÉSENTANT DU GROUPE, MEMBRE DU GROUPE OU EN TANT QUE PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ CAPACITÉ. Le tribunal arbitral ne peut regrouper les demandes de plus d'une personne et ne peut présider aucune autre forme d'action représentative ou collective. Le tribunal arbitral n'a pas le pouvoir d'examiner l'opposabilité de la présente renonciation à l'arbitrage collectif, et toute contestation de cette renonciation ne peut être soulevée que devant un tribunal compétent.
  6. Si une disposition de la présente convention d’arbitrage est jugée inapplicable, la disposition inapplicable sera supprimée et les conditions d’arbitrage restantes seront appliquées.

13. Affectation. Vous ne céderez aucun de vos droits ni ne déléguerez aucune de vos obligations au titre des présentes Conditions sans notre consentement écrit préalable. Toute cession ou délégation présumée en violation du présent article 13 est nulle et non avenue. Aucune cession ou délégation ne vous libère de vos obligations au titre des présentes Conditions.

14. Aucune renonciation. Le fait que nous ne fassions pas valoir un droit ou une disposition des présentes Conditions ne constitue pas une renonciation à faire valoir ce droit ou cette disposition ultérieurement. La renonciation à un droit ou à une disposition ne sera effective que si elle est faite par écrit et signée par un représentant dûment autorisé de Aurzen.

15. Aucun bénéficiaire tiers. Les présentes Conditions ne confèrent pas et ne sont pas destinées à conférer des droits ou des recours à une personne autre que vous.

16. Avis.

  1. (un) Pour vous. Nous pouvons vous adresser toute notification en vertu des présentes Conditions : (i) en envoyant un message à l'adresse e-mail que vous nous avez fournie ou (ii) en la publiant sur le Site. Les notifications envoyées par e-mail entrent en vigueur dès leur envoi et celles envoyées par courrier postal dès leur publication. Il est de votre responsabilité de maintenir votre adresse e-mail à jour.
  2. (b) À nous.
  3. E-mail: support@aurzen.com
  4. Téléphone : +86 1-667-218-4830

17. Divisibilité. Si une disposition des présentes Conditions est invalide, illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera alors considérée comme séparée des présentes Conditions et n'affectera pas la validité ou l'applicabilité des dispositions restantes des présentes Conditions.

18. Accord complet. Notre confirmation de commande, ces Conditions, d'autres accords relatifs à tout produit ou service que vous obtenez sur ou via ce Site, nos Conditions d'utilisation du site Web et notre Politique de confidentialité seront considérés comme l'accord final et intégré entre vous et nous sur les questions contenues dans ces Conditions.